■プロフィール

Author:U39(ゆーさく)
[About me]
・横浜生まれ
・天秤座のA型
・183cm / 71kg

[2012年の予定]
・2012年も引き続き、翻訳の勉強を中心に精進。基本ITだが、ノンフィクションにもチャレンジ。

[近況]
・アメリア会員
・フェローアカデミーの通信講座で翻訳学習中
・通訳スクールで通訳の基礎訓練中

[キャリアアップ名言]
・失敗をおそれることよりも、むしろ失敗をおそれるがために挑戦しないことをおそれるべきだ。
・奇跡は諦めない奴の頭上にしか降りて来ない。
・一時間の浪費をなんとも思わない人は、人生の価値をまだ発見してはいない。

■最新記事
■最新コメント
■フリーエリア

■リンク
■My Favorite Podcast Program

by PODCAST-BP

■月別アーカイブ
■最新トラックバック
■カテゴリ
■FC2カウンター

■RSSリンクの表示
■検索フォーム

■Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

■ブロとも申請フォーム
■QRコード

QRコード

修了証書
◆ベータ応用講座<IT・通信>完走

ファローアカデミーの通信講座ベータ応用講座<IT・通信>が修了した。この講座では、和訳の課題の方が多かったが、私の業務では英訳しか発生しないので今後は英訳の方により重点をおいた学習をしていきたい。

でも、まずは、この講座の見直しからだ。



修了証書がまた一枚増えたが、これ自体にはなんの価値もない。





◆久保田利伸/LA・LA・LA LOVE SONG with Bank Band





人気ブログランキングへ

テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

翻訳 | 21:26:51 | トラックバック(0) | コメント(0)
読書の習慣を身につけろ!
◆読書の習慣を身につけろ!

2012年は「洋書を読む癖」をつけようと思っている。これまでは、気が向いたときにだけ洋書を読むといった感じであったが、これではほとんど効果がない。やはり、具体的に年間何冊読むかを目標とした方がよいと感じた。

そのため、とりあえず洋書を年「10冊」読むことにした。これは、数としてはかなり少ない。理想は週1冊として、年間約50冊を読むぐらいでないといけないと思っている(それでも少ないかも)。分厚くて、難しそうなものよりも内容も簡単で薄いものでもよいから、まずは、日常の生活において、洋書を読むという習慣を身につけることが重要なので年10冊とした。今週中には2冊目を読み終える予定なので、このペースでいけば、年24冊の洋書を読むことになる。自身の今年の目標の1つは、「小さな成功体験を積み重ねていく」ことなので、まずはこのような小さな目標を一つずつクリアしてきたい。

また、今年はタイム誌を講読しようかと考えていたが、タイム誌より「The economist」の方が、文章の質・記事の内容ともに数段上ということなので、タイム誌の定期講読はやめた。代わりに、The economistやThe New Yorkerを読むことにした。それにしてもThe economistって1冊1200円とは結構な値段だ。そのため、The economistは、Onlineで自分が興味のある記事を読むことにした。まずは、obituary欄から読んでみた。(笑)

The New Yorkerの方は、月に1冊のペースで購入し、それを1ヶ月かけて読むことにしようと考えている(定期購読の方がお得ではあるが)。The New Yorkerを読もうなんて「気取りやがって」と思われるかもしれないが、それでもいいのだ。一生英語と付き合っていくという覚悟を決めたのなら、このくらいのものは当然読めるようにならなければならないのだから、とにかく、まずは、訳がわからなくてもいいから読み始めることが大事だと思っている。The New Yorkerの記事などは1つが7〜8ページぐらいあるので、このくらいの文章を読めるぐらいの持久力がつけば英検1級の長文問題やTOEICの長文化などはなんとも感じなくなるであろう。



本格的に英語を身に付けたいなら、一刻も早く、読書の習慣を身につけてないといけない。英文を読む癖をつけるのとそうでないとでは、3年後、5年後、10年後には、それこそ埋めることのできないほどの差が広がってしまい、もう挽回することは不可能だ。そう考えると恐ろしくなりはしないだろうか?

今(今年)始めないで、一体いつやるのだろうか?今年がラストチャンスだと思わないと。。。

Just Do It ! (as Phill Knight of Nike would say).



◆ピラティスはじめました♪

以前から興味があったピラティスを今年になってからは習い始めた。

ヨガとよく間違われるが、ピラティスとは簡単に言うと、体の中心にあるコア筋肉を使い、正しい姿勢をキープしながらエクササイズするもの(らしい)。また、イメージも大切で、エクササイズ中は体の奥にある筋肉を動かそうと考え、コントロールしていくことが重要になるようだ。自分の体を見つめ直し、意識を高めるので集中力も大切。そのため、"考えるエクササイズ"とも言われている。

私がやっているのはマットピラティス。上半身を床から持ち上げるときの動きを例にあげると、背骨を一本一本動かしながら、床から離れていくようなイメージをして動かすようにと女性インストラクターに言われた。

ピラティスを効果的にエクササイズしていくことで、体も心もリフレッシュできるので、英語学習にも好影響がでるかもしれない。それと美しいボディラインも手に入れたい♪


新年早々新しいことにチャレンジするのは良いことだ。これにより自分の中の世界が少しだけ広がるかもしれないしね。

なんでも、はじめの一歩を踏み出すことが大切だと私は思う。



◆Is Yu Darvish worth the price?

Breaking sports news video. MLB, NFL, NBA, NHL highlights and more.





人気ブログランキングへ

テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

英語学習法 | 19:28:47 | トラックバック(0) | コメント(0)
Boomerang Generation
◆New Yorker Magazine


※New Yorker 2010年5月24日号の表紙

What is the topic of the New Yorker cover?



◆The Monkey Business Illusion





◆Jennifer Lopez - On The Floor

これは、最近の私のお気に入りの曲♪
アメリカで人気ナンバーワンの最も正統派な芸能・娯楽誌?Peopleが2011年に「もっとも美しい人」に選んだのがジェニファー・ロペス。

ジェニファー・ロペスのこのユーチューブ動画は、現在、ページビュー数が4億7千を超えている!スゴイ!!
J. Lo(ジェイロー)の愛称でよばれることが多く、この名前をブランドとして香水なども売られているらしい。



Dance the night away,
Live your life and stay young on the floor
Dance the night way,
Grab somebody drink a little more

Lalalalalalalalalalalalalala
Tonight we gon' be it on the floor
Lalalalalalalalalalalalalala
Tonight we gon' be it on the floor



人気ブログランキングへ

テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

雑記 | 19:14:36 | トラックバック(0) | コメント(0)
Homophone
◆Homophone

What is a homophone? Give three examples…

□■□■□■□

ClassificationSpelling Pronunciation Meaning
HomophoneDifferentSameDifferent
HomonymSameDifferentDifferent
SynonymDifferentDifferentSame




◆Tinker Tailor Soldier Spy



There’s a mole – right at the top of Circus. He has been there for years.

I need you to do something for me. You have to assume they are watching.....

Things aren’t always what they seem.....

Moscow planted the mole – he is one of five men.....

He killed our man in Istanbul....

Now is the time.....

It’s become so ugly.....

We are not so very different you and I. We both spend our lives looking for the weaknesses in one another......




◆『マーガレット・サッチャー 鉄の女の涙』予告編





人気ブログランキングへ


テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

雑記 | 19:02:30 | トラックバック(0) | コメント(0)
2012年は覚悟を決める年
新年明けましておめでとうございます。

私の今年の大まかな目標は、5月からフェローアカデミーの通信講座マスターコース<IT・テクニカル>を受講(6ヶ月)し、去年に引き続き翻訳学習を継続すること。後は、アメリアの定例トライアルにも挑戦すること。TOEICに関しては、IP受験が多くなるかもしれない。

将来、社内翻訳ではなく、独立して翻訳の仕事を行うにしても、また、仕事をゲットするのも、ゲットしてからある程度の収入になるのも、何年もかかるものであると思うので、辛抱強く、長期的に学習を継続することが必要だと思う。

おそらく、自分なりのスタイルを確立するのに5年、英訳をする場合には、さらに5年くらいかかるかもしれない。実務翻訳の世界では、よく「1分野10年」といわれるようだ。実務翻訳家を志す者としては、この言葉をしっかり覚えておかなければならない。

だからこそ、目標を決めたら、長続きする心の持ち方で、じっくりと、あまり焦らずに学習をしていきたい。

翻訳というのは、やればやるほど奥が深く、面白い。おそらく一生勉強の世界だろう。
自分自身はまだほんの一歩を踏み出したばかりであるが、いつか自分の思い描く未来にたどりつけるように、今年も、小さな、小さな一歩を積み重ね、精進していきたい。



それ以外の目標としては、

1.当たり前のことを当たり前に行うこと
2.小さな成功体験を積み重ねること
3.根拠のない自信を持つこと。

特に、3の「根拠のない」自信を持つということは案外重要なことではないかと私は感じている。ロシアの作家ゴーリキーも「才能とは自分の力を信じることである。」と言っているではないか。



◆中村澄子先生のTwitter
sumirejuku 中村澄子
高い法人税、少子高齢化、エネルギー不足等企業は海外に出て 行かざるえません。政府は無策で増税。歳出削減もなく。国内に残った人も今後は英語は必須。TOEICは最低必要な筋力作りという意味で企業は使うでしょ う。それは英語お宅になることでも990目指すということでもなく。MAX900で。
12月28日

sumirejuku 中村澄子
民主党政権の体たらくには呆れている。実行力がないことだけでなく、あまりに経済のことをわかってなさすぎ。ただでさえあちこちの大企業でリストラが始まっているのに(仕事柄リストラ情報が入るのは早い)、このままでは来年、再来年は大リストラになる。
12月26日



◆人生は考え方一つ

人生をつまらなくするのは自分、
人生を楽しくするのも自分である。

人生は一回。一回しかありません。一度きりの人生を
満足感を持って終わるか、不満のままに終わるのか

いくらお金があっても、人より食べることも、寝ることも、
生きることもできません。どうせ同じ時間を生きるなら、
できる限り面白く楽しい人生を送るのが理想ですね。

自分が楽しい人生を送れるよう、努力をしなくてはなりません。

人生を楽しくするには、考え方一つなのです。





◆Righteous Brothers - Unchained Melody





人気ブログランキングへ

テーマ:英語 - ジャンル:学問・文化・芸術

雑記 | 08:18:51 | トラックバック(0) | コメント(0)
次のページ

FC2Ad

FC2ブログ